Tanabata Matsuri 七夕祭り
Hoje vamos falar de uma tradição japonesa que também é popular no Brasil: o Tanabata Matsuri.
Origem
O Tanabata Matsuri (
O festival é inspirado em uma lenda japonesa no qual Tentei (
Indignado com a atitude dos dois, Tentei os enviou para lados opostos da galáxia para que não pudessem ser ver, e assim, concentrar-se em suas tarefas. Porém, Orihime ficou em profunda tristeza, a ponto de comover seu pai. Então, Tentei consentiu que eles se encontrassem novamente, apenas uma vez ao ano, no sétimo dia do sétimo mês, desde que cumprissem suas tarefas, que seria atender aos desejos da Terra.
O casal é representado na mitologia japonesa pelas estrelas Vega (Orihime) e Altair (Kengyu), e estrelas que só podem ser vistas juntas uma vez por ano.
Outros nomes
A palavra matsuri 祭り significa “festival”, por isso é comum chamar o Tanabata Matsuri de “Festival Tanabata”. Mas a festividade também pode ser chamada de Festival das Estrelas, ou ainda Festival da Última Noite, já que os kanjis de Tanabata, 七夕, significam “sete” (七), e “noite” (夕).
O Tanabata Matsuri nos dias de hoje
Umas das tradições desse festival são os tanzaku (
Apesar disso, há também uma crença de que a pessoa que faz o desejo, não deve apenas desejar, mas também fazer todo o esforço possível para que o desejo se realize.
O festival é um dos mais populares do Japão, comemorado também em vários lugares do mundo com imigrantes e descendentes japoneses, inclusive em certas regiões do Brasil.
Fica o conselho para que, caso haja esse festival na sua cidade, você vá conferir. Certamente valerá a pena.
Sentenças da Semana
O Tabanata é comemorado dia 07 de julho.
七夕 significa “Tanabata”. 7月 é o mês de julho, enquanto 7日 é o dia 7 do mês. 祝う é o verbo “celebrar”, “comemorar”.
O festival Tanabata também é chamado de Festival das Estrelas.
七夕祭り quer dizer “Festival Tanabata”, enquanto 星祭 pode ser entendido como “Festival das Estrelas”. 呼ばれる significa “se chamar” ou “ser chamado de”.
Tenho dois desejos.
二つ significa “dois”. 願い quer dizer “desejo”. あります é o verbo “haver”, “existir”.
Gostou? Agora é hora de aprender mais japonês!
Gostou do artigo? Tem algum conhecimento para compartilhar? Você pode deixar o seu comentário abaixo ou inserir o seu e-mail para receber nosso livro digital Desvendando a Língua Japonesa, e assim começar a aprender japonês agora mesmo!
Ola, gostei do artigo, não tinha este conhecimento, fico feliz que esta compartilhando a cultura japonesa. Sou nissei, mas falta fontes de fácil acesso pra gente buscar estas informações.Parabens pelo seu esforço e dedicação.vou divulgar para meus filhos e amigos. abraços
Olá Luiz!
O Tanabata Matsuri acontece aqui no Brasil no bairro da Liberdade, todo os anos quase que na mesma data que é comemorado no Japão, e é um vestival lindo de ver. É ter um pedacinho do Japão dentro do Brasil.
Obrigado pelo e por toda informação.
Abraço :)
Meus parabéns ao professor Luiz Rafael, vc é um grande vencedor! !!