Primeiras Frases em Japonês #48 | Adjetivos na negativa (Parte 1)
Seja bem-vindo(a) a mais um material da série de aulas Primeiras Frases em Japonês, através da qual temos como objetivo construir uma base sólida de padrões de frases em Japonês.
Em cada aula, avançaremos um pequeno passo no nível de frases, sempre adicionando um novo elemento que as torna mais ricas.
Nesta aula, vamos aprender como os Adjetivos do Tipo I se comportam quando colocados na negativa.
Assista à vídeo-aula e analise calmamente as sentenças.
Sentenças
- 傷は深くない。
- kizu wa fukakunai.
- O corte não é profundo.
- 最近犯罪が多くない。
- saikin hanzai ga ookunai.
- Ultimamente, há poucos crimes.
- 私の希望は大きくない。
- watashi no kibou wa ookikunai.
- Minha esperança não é grande.
- それはそんなに高くないです。
- sore wa sonna ni takakunai desu.
- Isso não é caro assim.
- 僕はそれほど強くない。
- boku wa sore hodo tsuyokunai.
- Eu não sou forte a esse nível.
- 味も悪くない。
- aji mo warukunai.
- O sabor também não está ruim.
- 今年の梅雨、長くない?
- kotoshi no tsuyu, nagakunai?
- A estação de chuvas deste ano, está longa, hein!
- もう若くないよ!
- mou wakakunai yo!
- Não sou mais jovem, viu!
Alguma dúvida sobre o conteúdo deste material? Deixe nos comentários!
Bons estudos! =)
Últimos comentários
Olá, tudo bem?
Uma dúvida, na frase “今年の梅雨、長くない?” o kanji “梅雨” tem o furigana “つゆ”, e na aula em vídeo está como “つゆあめ”, ambas as leituras estão corretas?
Foi uma confusãozinha de digitação. O correto é 梅雨【つゆ】 mesmo =D