Primeiras Frases em Japonês #15 | この, その e あの (Parte 2)
Seja bem-vindo(a) a mais um material da série de aulas Primeiras Frases em Japonês, através da qual temos como objetivo construir uma base sólida de padrões de frases em Japonês.
Em cada aula, avançaremos um pequeno passo no nível de frases, sempre adicionando um novo elemento que as torna mais ricas.
Nesta aula, continuaremos aprendendendo sobre as palavras この, その e あの, que significam, respectivamente “Este”, “Esse” e “Aquele”, e são utilizadas para apontar outros substantivos.
Assista à vídeo-aula e analise calmamente as sentenças.
Sentenças
- その本は面白いですね。
- sono hon wa omoshiroi desu ne.
- Esse livro é interessante, né.
- その漢字もむずかしいですね。
- sono kanji mo muzukashii desu ne.
- Esse kanji também é difícil.
- その学校の校長先生は父の友達です。
- sono gakkou no kouchou sensei wa chichi no tomodachi desu.
- O diretor dessa escola é amigo do meu pai.
- あの人はだれですか。
- ano hito wa dare desu ka.
- Quem é aquela pessoa?
- あの人は社長です。
- ano hito wa shachou desu.
- Aquela pessoa é o presidente da empresa.
- あの日
- ano hi
- Aquele dia
- あの時
- ano toki
- Aquela época
- あの時はまだ子供でした。
- ano toki wa mada kodomo deshita.
- Naquela época eu ainda era criança.
- あの人はとてもやさしいです。
- ano hito wa totemo yasashii desu.
- Aquela pessoa é muito gentil.
- あの子はかわいいね。
- ano ko wa kawaii ne.
- Aquela criança é bonitinha.
- そのあとは?
- sono ato wa?
- E depois disso?
Alguma dúvida sobre o conteúdo deste material? Deixe nos comentários!
Bons estudos! =)
Últimos comentários
Estou na luta, cada aula uma vitoria.
ありがとうございます。
É isso aí, Wenderson! =)
Bons estudos!!
Acompanhando as aulas e dicas. Tem me ajudado muito no processo de aprendizagem. Muito obrigada.
ありがとうございます.
Fico muito feliz que esteja te ajudando, Alessandra! =)
Bons estudos!!
Estou gostando muito, e aprendendo continua assim.
Caetano
Fico muito feliz, Caetano!
Bons estudos!!
Parabéns, metodologia “leve”, porém se mostra muito eficaz. Gostei.
Obrigado, Paulo!!
Bons estudos!
こんにちは、先生!
Obrigado pelo maravilhoso trabalho, minha dúvida é:
Se em uma conversa, alguém dissesse:
あの子はかわいいね。
e eu quisesse dizer “aquela também”, eu poderia dizer:
“あれもです。”?
Use o あの子 também. Soaria melhor ;)