Primeiras Frases em Japonês #14 | この, その e あの (Parte 1)
Seja bem-vindo(a) a mais um material da série de aulas Primeiras Frases em Japonês, através da qual temos como objetivo construir uma base sólida de padrões de frases em Japonês.
Em cada aula, avançaremos um pequeno passo no nível de frases, sempre adicionando um novo elemento que as torna mais ricas.
Nesta aula, começaremos a aprender sobre as palavras この, その e あの, que significam, respectivamente “Este”, “Esse” e “Aquele”, e são utilizadas para apontar outros substantivos.
Assista à vídeo-aula e analise calmamente as sentenças.
Sentenças
- これは私の車です。
- kore wa watashi no kuruma desu.
- Isto é meu carro.
- この車は私のです。
- kono kuruma wa watashi no desu.
- Este carro é meu.
- この車のタイヤ
- kono kuruma no taiya
- O pneu deste carro
- この小説の作家
- kono shousetsu no sakka
- O autor deste romance
- この漢字の書き方
- kono kanji no kakikata
- A forma de escrever deste kanji
- この家の庭
- kono ie no niwa
- O jardim desta casa
- この人はお兄さんです。
- kono hito wa oniisan desu.
- Esta pessoa é meu irmão mais velho.
- このペンはあなたのですか。
- kono pen wa anata no desu ka.
- Esta caneta é sua?
- この時計はお母さんのです。
- kono tokei wa okaasan no desu.
- Este relógio é da minha mãe.
- このぼうしはだれのですか。
- kono boushi wa dare no desu ka.
- De quem é este chapéu?
- このレストランのラーメンはおいしいです。
- kono resutoran no raamen wa oishii desu.
- O lámen deste restaurante é saboroso.
- この新聞は安いです。
- kono shinbun wa yasui desu.
- Este jornal é barato.
- このカメラは高いです。
- kono kamera wa takai desu.
- Esta câmera é cara.
Alguma dúvida sobre o conteúdo deste material? Deixe nos comentários!
Bons estudos! =)
Últimos comentários
Mas uma aula, agradeço imensamente!
o/
Olá! No vídeo aula reparei que o furigana de 母 estava errado.
Olá, Merlinda. Tudo bem?
Na sentença do material, está certinho. Use essa como referência. ;)
Bons estudos!
Olá, estou estudando o idioma em questão à 2 meses, o Programa Japonês Online, tem dado um apoio indispensável no que tange a absorção de “entendimentos”, por isso quero muito agradecer à toda equipe! ありがとうございます! Gostaria muito de ter pelo menos um amigo com quem pudesse falar regularmente sobre o idioma no Facebook. なまえはフランシスコ