Partícula は (WA) – Indicando Tópico Principal
As Partículas são uma classe de letras e palavras na Língua Japonesa utilizadas para indicar a função de uma palavra na frase, ou a relação entre as palavras.
Se você ainda não conhece as Partículas do Japonês, recomendo que comece a estudá-las através do Livro digital e gratuito “Desvendando a Língua Japonesa”.
Nele, desvendamos as principais Partículas e estruturas da Língua Japonesa, e guiamos os estudantes de Japonês em seus primeiros passos no idioma.
Em um Aula ao Vivo com alunos do Programa Japonês Online, conversamos sobre usos da Partícula は.
Separamos essas funções em 3 principais:
- Indicar Tópico Principal
- Expressar Topicalização
- Expressar Contraste
Neste artigo, focaremos na Partícula は indicando Tópico Principal de uma frase.
O que é Tópico Principal?
Em poucas palavras, qual o assunto sobre o qual está sendo falado?
Este assunto é o que chamamos do Tópico Principal.
Indicar Tópico Principal de uma frase é a principal função da Partícula は. As outras funções, expressar Topicalização ou Contraste, são funções secundárias que derivam da indicação de um Tópico Principal.
No Português, não possuímos recurso de língua tão claro para indicar um assunto principal numa frase, utilizamos principalmente de entonações, vírgulas, e posicionamos geralmente o assunto principal no começo da frase para mostrar que estamos falando sobre ele.
Na prática
Imagine que estamos falando sobre maçãs.
Observe essas expressões:
“Falando sobre maçãs…”
“No que se refere às maçãs…”
“Quanto às maçãs…”
Utilizamos de expressões para indicar que nosso Tópico Principal é “Maçãs”.
Em Japonês, a palavra “Maçã”, que se diz りんご, poderia ser indicada pela Partícula は, mostrando assim que é sobre as maças que estamos falando:
りんごは…
“Falando sobre maçãs…”
“No que se refere às maçãs…”
“Quanto às maçãs…”
Com esse uso em mente, observe alguns exemplos de aplicações da Partícula は indicando Tópico Principal nas sentenças abaixo.
Analise calmamente qual o elemento da frase que está sendo apontado por ela, que o torna assunto da frase.
Indicando Estado Permanente
- 私は田中です。
- Eu sou Tanaka.
- 地球は丸いです。
- A Terra é redonda.
- 空は青いです。
- O céu é azul.
Algo Conhecido/Genérico
- 人間はいつかは死ぬ。
- O ser humano, um dia morre.
- キリンは首が長い動物だ。
- A girafa é um animal de pescoço comprido.
- 花の命は短い。
- A vida das flores é curta.
Julgamento/Avaliação Acertiva
- このレストランの料理はおいしい。
- A comida deste restaurante é genérica.
- 木村さんはいい人です。
- Kimura é uma boa pessoa.
- あの部屋は暑いです。
- Aquele quarto é quente.
Alguma dúvida sobre o conteúdo desta aula? Deixe nos comentários!
Bons estudos! =)
na frase 人間はいつかは死ぬ o wa depois do いつか tem que função ?
Olá, Diogo. Tudo bem?
Sem segredos, esse は está atribuindo um novo Tópico Principal a partir daí na frase.
Você irá encontrar mais de um は na mesma sentença, quando isso acontecer, só lembrar que essa nova palavra passa a ser o foco do que está sendo falado.
Bons estudos!
木村さんはいい人です。
A tradução está:A Kimura-san é uma pessoa pessoa
Mas é:Kimura-san é uma boa pessoa.
Ops, errinho de digitação.
Corrigido! =)
Valeu!