Olhar e tocar nos besouros… | Interpretando Frases em Japonês
Na série de aulas Interpretando Frases, respondemos dúvidas de japonês em frases enviadas por inscritos do nosso Canal no YouTube!
A frase dessa aula foi enviada pelo inscrito Lucas Boulle:
Veja a sentença, com as partículas já em destaque:
カブトムシを
Explicando a Sentença
Ele nos conta que não entendeu como o きる atuou na frase.
Na verdade, essa palavra se trata do Verbo できる, que significa “Conseguir fazer”.
Vamos estudar essa sentença explicando cada uma de suas partes.
Primeira Parte
Na primeira parte da sentença, temos:
カブトムシを
Vocabulário
カブトムシ → Besouro
できる → Conseguir fazer
Partícula を
A Partícula を é utilizada para indicar o objeto de uma ação, ou seja o elemento da frase que sofre uma ação.
Por exemplo, o Verbo
O elemento que sofre essa ação seria indicado pela Partícula を:
Beber água
Da mesma forma, na sentença desta aula, a palavra カブトムシ, que significa “Besouros”, está sendo acompanhada pela Partícula を, mostrando que os besouros sofrem as ações que vem em seguida:
カブトムシを
Olhar e tocar nos besouros
Estrutura ~たり~たりする
Os Verbos
A construção da Forma TARI consiste em:
- Passar o verbo para a Forma Conclusiva (Forma TA)
- Adicionar o RI ao verbo
- Adicionar o SURU ao final da sentença
Aplicando nos verbos dessa lição, temos:
Verbo “Ver:
Verbo “Mexer”:
Porém, não aparece na sentença o Verbo する, e sim o Verbo できる.
できる é a Forma Potencial de する, que expressa a ideia de que é possível fazer.
Nessa estrutura, a flexão verbal, o tempo de toda a frase é aplicada no Verbo する. Compare essa diferença nas frases a seguir:
カブトムシを
Olhar, tocar nos besouros…
カブトムシを
Olhei, toquei nos besouros…
カブトムシを
É possível olhar, tocar nos besouros…
Para fixar o uso dessa estrutura, analise calmamente as frases a seguir:
- あのウォーターパークで夜も行けたり、お酒も飲んだりできるよ。
- Naquele parque aquático, é possível ir à noite, beber bebidas alcoólicas...
- 週末はシリーズを見たり、友達と出かけたりしています。
- Aos finais de semana, assisto séries, saio com os amigos...
- これはダウンロードしたり、編集したりできるアップリです。
- Isto é um aplicativo que permite fazer downloads, edição...
Segunda Parte
Na segunda parte da sentença, temos:
できる
Vocabulário
できる → Conseguir fazer (mesmo da Primeira Parte)
オープン → Aberto
Frase Adjetiva
Na Língua Japonesa, Frases Adjetivas são verbos ou frases que caracterizam outras palavras.
É uma estrutura extremamente fundamental, presente em praticamente 100% das frases em Japonês.
Veja exemplos desse tipo de frase:
Livro que eu li
Criança que está dormindo
Como você pode observar, a palavra que está sendo caracterizada é posicionada logo após o verbo que a está caracterizando. Com isso em mente, temos:
できる
Lugar em que se consegue fazer
Partícula が
A Partícula が é utilizada para atribuir um estado ou uma condição permanente de um elemento da frase.
Essa não é a única função da Partícula が, porém, essa é a função exercida nessa frase.
Observe as frases a seguir:
パンが
O pão está gostoso
これが
Isto é um hospital
O local está aberto
Criando uma Tradução
Compreendidas as partes separadas da sentença, podemos criar uma versão traduzida em português.
Lembre-se, existem praticamente infinitas formas diferentes de se criar traduções, pois traduções abrem portas para adaptações necessárias para que a frase fique bem construída na língua para a qual se está traduzindo.
A sentença de hoje, podemos traduzir como:
- カブトムシを見たり触ったりできる場所がオープン。
- Está aberto o local em que se pode ver e tocar nos besouros.
Envie sua Frase!
Envie também a sua dúvida em uma sentença aqui no blog, ou nos comentários da aula no YouTube. Mas pedimos que siga esses critérios:
- Não crie as frases, retire de conteúdo nativo, ou material didático;
- Procure falar um pouco sobre o contexto (jornal, livro, etc.) para que nossa explicação fique a mais clara possível;
- Diga-nos em que parte da frase, especificamente, está a sua dúvida.
Alguma dúvida sobre o conteúdo desta aula? Deixe nos comentários!
Bons estudos!