O preço das coisas em japonês
A moeda do Japão é internacionalmente conhecida como iene, mas em japonês é chamada de 円(えん / en).
Seu cifrão é o ¥ (também utilizado para o yuan chinês) e o preço das mercadorias nas lojas e supermercados podem estar das seguintes formas:
Exemplo para 1000 ienes
- 1000円
- ¥1000
Não existe em circulação o equivalente aos nossos centavos. Antigamente, existia o 錢(せん), que equivale a um centésimo de iene, e o 厘(りん), que equivale a um milésimo de iene.
Nós brasileiros devemos entender que é um sistema diferente, portanto não devemos comparar 1 real com 1 iene. Um único iene na verdade não vale praticamente nada, é como se fosse 1 centavo. 1 real costuma valer aproximadamente 50 ienes, e o poder de compra de 50 ienes costuma ser semelhante ao poder de compra de 1 real.
Uma pequena noção de preço das coisas em iene, valores aproximados e obviamente sujeitos a variação:
- Um chocolate na loja de conveniência: 120円
- Uma garrafa d’água na máquina de vendas: 100円
- Um trecho de metrô em Tóquio: 200円
As moedas existentes são:
- ¥1
- ¥5
- ¥10
- ¥50
- ¥100
- ¥500
As notas existentes são:
- ¥1000
- ¥2000
- ¥5000
- ¥10000
Como dizer os preços em japonês?
Vejamos agora como dizer quantidades de dinheiro em japonês. Para compreender as tabelas abaixo, é necessário saber ler o alfabeto HIRAGANA.
Valor | Kanji | Leitura |
¥1 | 1円 | いちえん |
¥2 | 2円 | にえん |
¥3 | 3円 | さんえん |
¥4 | 4円 | よえん |
¥5 | 5円 | ごえん |
¥6 | 6円 | ろくえん |
¥7 | 7円 | ななえん |
¥8 | 8円 | はちえん |
¥9 | 9円 | きゅうえん |
¥10 | 10円 | じゅうえん |
¥20 | 20円 | にじゅうえん |
¥30 | 30円 | さんじゅうえん |
¥40 | 40円 | よんじゅうえん |
¥50 | 50円 | ごじゅうえん |
¥60 | 60円 | ろくじゅうえん |
¥70 | 70円 | ななじゅうえん |
¥80 | 80円 | はちじゅうえん |
¥90 | 90円 | きゅうじゅうえん |
¥100 | 100円 | ひゃくえん |
Não há segredo até aqui. Apenas repare que 7円 pode ser lido tanto como ななえん quanto como しちえん. Porém, na maioria das vezes as pessoas falam ななえん, pois しちえん pode ser confundido com いちえん.
Preste atenção também que 4円 é dito よえん e não よんえん.
Agora vamos falar das centenas.
Valor | Kanji | Leitura |
¥100 | 100円 | ひゃくえん |
¥200 | 200円 | にひゃくえん |
¥300 | 300円 | さんびゃくえん |
¥400 | 400円 | よんひゃくえん |
¥500 | 500円 | ごひゃくえん |
¥600 | 600円 | ろっぴゃくえん |
¥700 | 700円 | ななひゃくえん |
¥800 | 800円 | はっぴゃくえん |
¥900 | 900円 | きゅうひゃくえん |
Preste atenção na fonética dos destacados:
- さんびゃくえん
- ろっぴゃくえん
- はっぴゃくえん
Não é difícil aprender estas irregularidades. Isto acontece na verdade para ficar mais fácil de se falar. Veja como sua boca faz um movimento estranho e desconfortável se você fosse falar:
- さんひゃく
- ろくひゃく
- はちひゃく
Vamos agora aos milhares!
Valor | Kanji | Leitura |
¥1000 | 1000円 | せんえん |
¥2000 | 2000円 | にせんえん |
¥3000 | 3000円 | さんぜんえん |
¥4000 | 4000円 | よんせんえん |
¥5000 | 5000円 | ごせんえん |
¥6000 | 6000円 | ろくせんえん |
¥7000 | 7000円 | ななせんえん |
¥8000 | 8000円 | はっせんえん |
¥9000 | 9000円 | きゅうせんえん |
As irregularidades são pelo mesmo motivo: ficar mais fácil de falar.
Agora, a partir do 10.000, seguimos conforme os números, utilizando a palavra 万(まん).
Valor | Kanji | Leitura |
¥10,000 | 1万円 | いちまんえん |
¥20,000 | 2万円 | にまんえん |
¥30,000 | 3万円 | さんまんえん |
¥40,000 | 4万円 | よんまんえん |
¥50,000 | 5万円 | ごまんえん |
¥60,000 | 6万円 | ろくまんえん |
¥70,000 | 7万円 | ななまんえん |
¥80,000 | 8万円 | はちまんえん |
¥90,000 | 9万円 | きゅうまんえん |
¥100,000 | 10万円 | じゅうまんえん |
¥1,000,000 | 100万円 | ひゃくまんえん |
Fica um pouco confuso para nós que estamos acostumados a simplesmente continuar trabalhando na casa do milhar. Mas é apenas uma questão de costume.
Repare também que a vírgula é utilizada para casa do milhar, e não casa decimal.
Não existe uma palavra específica para o milhão. Um milhão é dito multiplicando o 10 mil por 100 vezes: ひゃくまん. O segredo é guardar esta palavra-chave: 1 milhão significa ひゃくまん. O mesmo pode ser feito com o 100 mil: じゅうまん.
Após o 万, que como vimos equivale a 10 mil, trocamos apenas quando chegamos ao 億(おく), que equivale a 100 milhões!
Valor | Kanji | Leitura |
¥100,000,000 | 1億円 | いちおくえん |
¥200,000,000 | 2億円 | におくえん |
¥300,000,000 | 3億円 | さんおくえん |
¥400,000,000 | 4億円 | よんおくえん |
¥500,000,000 | 5億円 | ごおくえん |
¥600,000,000 | 6億円 | ろくおくえん |
¥700,000,000 | 7億円 | ななおくえん |
¥800,000,000 | 8億円 | はちおくえん |
¥900,000,000 | 9億円 | きゅうおくえん |
¥1,000,000,000 | 10億円 | じゅうおくえん |
Ou seja, 1 bilhão é dito じゅうおくえん.
Para se acostumar com o dinheiro japonês, pesquise em sites japoneses o preço de alguns itens convencionais. Faça tente lê-los em japonês e faça a conversão para real, para que você passe a ter uma noção de grandeza.
Gostou? Deixe o seu comentário!
Nós sabemos que conhecer o Japão é o sonho de várias pessoas, por isso buscamos sempre dar informações que ajudem nossos alunos a chegar lá. Esta é apenas uma amostra do que ensinamos para nossos alunos no Programa Japonês Online e demais cursos.
Sensacional! Praticando agora mesmo! :D
Ótima postagem e Dicas muito boas!
Sempre encontrei dificuldades em encontrar na internet explicações sobre o tema.
Arigatou!!
Olá Bruna,
Obrigado pelo seu comentário e que bom que gostou!
Se tiver sugestão de temas para outros artigos, basta enviar, ok?
Abraços,
Luiz
Dicas ótima valeu… Luiz Rafael…. Muito bem explicado… Grande abraço.
Luiz Rafael sempai e hajimimaste watachi namae wa Ruiran desu. Watachi wa buradirudi desu e eu só não consigo enteder as partículas tipo wa wo no etc nao entendo anata pode me explicar arigatõu gozaimasu
Boa tarde, se tenho 3 mil reais, quanto ienes eu terei? e quanto poderia me virar com tal quantia no japão? Obrigado
Na cotação de hoje, R$3.000,00 equivale a ¥96.951 ienes. Para viajar ao Japão, o recomendado seria juntar um pouco mais :)
OI Rafael-sama rsrsrsr…..é se eu for pro Japão quantos ienes eu deveria comprar …?
a e um bom tema para você posta (eu acho que ainda não vi esse tema ¬_¬) é falar sobre os títulos honoríficos japonês ”san ” ”kun” ”senpai” e etc … valeu ..ah e eu vou muito bem nas aulas de japonês te agradeço por tudo ^-^
すばらし !!ありがとうございました
consegui ler tudo :l
Bom dia, gostaria de saber quantos reais eu deveria juntar para ter uma boa viagem ao Japão?
se fosse para morar no Japão comprar uma casa em uma pequena cidade para mediana cidade japonesa quantos R$ você consideraria necessario para iniciar uma vida no Japão sendo que o projeto de ir para o Japão e a longo prazo cerca de 7 anos.
10億円!!! Não faltou mais 3 Zeros!!!???
Corrigi aqui, Paulo! =)
Valeu!!