Devido a insolação… | Interpretando Frases em Japonês
Na série de aulas Interpretando Frases, respondemos dúvidas de japonês em frases enviadas por inscritos do nosso Canal no YouTube!
A frase dessa aula foi enviada pelo inscrito Jaguars:
Veja a sentença, com as partículas já em destaque:
Explicando a Sentença
Ele nos conta que não entendeu se o evento citado na frase aconteceu no Dia 17 ou se o garoto tem 17 anos.
Vamos estudar essa sentença explicando cada uma de suas partes.
Primeira Parte
Vocabulário
17
Sufixos
Na Língua Japonesa, alguns sufixos são utilizados para expressar endereços. São letras que acompanham os nomes dos locais para indicar Cidades, Províncias, Regiões, e etc.
Nesse trecho, temos:
Província de Aichi
Cidade de Toyota
Partícula の
Nesse trecho, a Partícula の é utilizada para expressar um sentido de posse ou característica:
Escola Primária de Toyota, Aichi
Partícula で
Em seguida, a Partícula で é utilizada para indicar o local em que se ocorre uma ação. A ação principal que ocorreu na escola é citada na parte seguinte da sentença.
Na escola…
Dia do Mês
A principal dúvida enviada por Jaguars sobre essa frase estava em não saber se o garoto citado tem 17 anos, ou se estamos falando sobre o dia 17 do mês.
A palavra que aparece na frase é 17
Este sufixo 日, utilizado após um número, expressa o dia do mês que estamos falando.
Isso vale para todos: 3
O que muda é a leitura de cada um desses dias. Temos um artigo aqui no blog sobre esse tema, para acessar e ler sobre isso mais aprofundadamente, é só clicar neste link.
Com isso em mente, o que temos até agora na frase, é:
愛知県豊田市の小学校で17日
Dia 17, na Escola Primária da cidade de Toyota, Aichi…
Segunda Parte
Na parte final da sentença, temos:
Vocabulário
Menino e Menina
Em Japonês, a expressão
A Partícula の exerce a mesma função de atribuir característica que vimos na parte anterior da sentença.
Semelhantemente, a palavra “Menina” em Japonês é dita
Com a palavra
Menino aluno do 1º ano
O que aconteceu?
A palavra
No final da sentença, há a palavra
O Verbo original é
O menino faleceu
Qual foi a causa?
Entre as palavras
A palavra
O menino faleceu de insolação
Para absorver melhor sobre esse uso da Partícula で, analise calmamente os exemplos abaixo:
- 風邪で学校を休みました。
- Faltou na escola por causa da gripe.
- 地震で家が倒れました。
- A casa caiu por causa do terremoto.
- 勉強不足で試験に落ちました。
- Não passou na prova por falta de estudo.
Criando uma Tradução
Compreendidas as partes separadas da sentença, podemos criar uma versão traduzida em português.
Lembre-se, existem praticamente infinitas formas diferentes de se criar traduções, pois traduções abrem portas para adaptações necessárias para que a frase fique bem construída na língua para a qual se está traduzindo.
A sentença de hoje, podemos traduzir como:
- 愛知県豊田市の小学校で17日、一年生の男の子が熱中症で亡くなりました。
- Dia 17, na Escola de Primária da cidade de Toyota, Aichi, um aluno do 1ª Ano faleceu de insolação.
Envie sua Frase!
Envie também a sua dúvida em uma sentença aqui no blog, ou nos comentários da aula no YouTube. Mas pedimos que siga esses critérios:
- Não crie as frases, retire de conteúdo nativo, ou material didático;
- Procure falar um pouco sobre o contexto (jornal, livro, etc.) para que nossa explicação fique a mais clara possível;
- Diga-nos em que parte da frase, especificamente, está a sua dúvida.
Alguma dúvida sobre o conteúdo desta aula? Deixe nos comentários!
Bons estudos!