Aprendendo Japonês com Músicas #22 – Yasashisa no Riyuu (ChouCho)
Neste vigésimo segundo artigo da série “Aprendendo Japonês com Músicas”, apresentamos a música Yasashisa no Riyuu, da banda ChouCho. A música está incorporada diretamente do canal oficial da banda no YouTube. Lembre-se de depois se inscrever no canal para apoiar os artistas.
Você poderá utilizar esta série para praticar a sua capacidade de leitura do japonês, lendo a letra enquanto escuta a música, assim como poderá extrair palavras e sentenças novas para você.
Música
Letra em HIRAGANA
Tente escutar a música acompanhando a letra para que você ganhe agilidade na leitura do HIRAGANA. Lembre-se que cada letra representa uma sílaba, sendo que em alguns casos (quando a letra está pequena), ela influencia o som da letra anterior. Você não precisa aprender tudo de uma vez e não deve se cobrar tanto, o importante é a cada dia dar um passo a frente e ficar um pouco melhor!
02 かおを しかめたのは てれくささの うらがえし03 あいまいに うなずく ての ひらの きょう
04 えがいてる じぶんは すこし おおげさで
05 なにか かわりそうな きがしているよ
06 こころに よびかける きみの せいだね
07 くもりぞら のぞいた よかん
08 てを のばそう いつ よりも ちからづよい ゆうきで
09 ひかりも かげも まだ とおくて それでも ぼくらは
10 やさしさの りゆうが しりたい
11 いまは だれの なまえ でもない かがやきの かなたへ
12 ぜんぶ かこに なる まえに みつけに いこう
13 この せかいは まるで たよりないねと
14 うそぶく ぼくの めを からかう ように
15 きみが みてる そらは なにいろ だろう?
16 きっと あおく たかく きよらかな はず
17 すれちがい ちかづきながら
18 いつのひか とまどいも うけとめて いけたら
19 ことばの ままじゃ もどかしくて だから なんどでも
20 ぶきように かさねてしまうね
21 よろこびも かなしみも ここで いみが うまれる こと
22 ふたり きづき はじめてる その りゆうも
23 ことばの ままじゃ もどかしくて
24 なんどでも ぶきように かさねてしまうよ
25 こえに ならない せつなさごと
26 この おもい、きみに とどけ
27 ひかりも かげも まだ とおくて それでも ぼくらは
28 やさしさの りゆうが しりたい
29 いまは だれの なまえ でもない かがやきの かなたへ
30 ぜんぶ かこに なる まえに みつけに いこう
31 きみが かこに なる まえに みつける から
Letra completa
No caso de você já estar bem familiarizado com o HIRAGANA, pode acompanhar a letra completa, com palavras em KANJI. Escutar a música acompanhado da letra lhe ajudará a aprender a ler mais palavras em KANJI e deixá-lo mais familiarizado com eles.
02 顔をしかめたのは 照れくささの裏返し03 曖昧にうなずく手のひらの今日
04 描いてる自分は少し大げさで
05 何か変わりそうな気がしているよ
06 心に呼びかける君のせいだね
07 曇り空 のぞいた予感
08 手をのばそう いつよりも力強い勇気で
09 光も影もまだ遠くて それでも僕らは
10 優しさの理由が知りたい
11 今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
12 全部過去になる前に 見つけに行こう
13 この世界はまるで頼りないねと
14 うそぶく僕の目をからかうように
15 君が見てる空は何色だろう?
16 きっと青く高く清らかなはず
17 すれ違い 近づきながら
18 いつの日か 戸惑いも受け止めていけたら
19 言葉のままじゃもどかしくて だから何度でも
20 不器用に重ねてしまうね
21 喜びも悲しみもここで 意味が生まれること
22 ふたり気づきはじめてる その理由も
23 言葉のままじゃもどかしくて
24 何度でも 不器用に重ねてしまうよ
25 声にならない切なさごと
26 この想い、君に届け
27 光も影もまだ遠くて それでも僕らは
28 優しさの理由が知りたい
29 今は誰の名前でもない 輝きの彼方へ
30 全部過去になる前に 見つけに行こう
31 君が過去になる前に 見つけるから
Sentenças interpretadas
Aqui vão algumas sentenças retiradas da música, que acreditamos que podem agregar conhecimentos relevantes para você. Você não precisa limitar-se apenas a estas sentenças, deixe-se levar pela sua curiosidade, extraindo da música o que gostar.
Estou sentindo que algo parece mudar.
何か significa “algo”, “alguma coisa”. 変わりそう pode ser entendido como “parecer mudar”. 気がしている é a forma ている de 気がする, dando a ideia de “estar sentindo”.
Quero conhecer o motivo da gentileza.
優しさ quer dizer “gentileza”. 理由 significa “motivo”, “razão”. 知りたい é a forma たい do verbo 知る, o verbo “saber”, “conhecer”, significando “querer conhecer”.
Qual será a cor do céu que você está vendo?
君 significa “você”. 見てる pode ser entendido como “estar vendo”. 空 quer dizer “céu”. 何色 é a palavra para “qual cor”. E o だろう não tem uma tradução específica, apenas reforça a dúvida da pergunta.
この
Que este sentimento alcance você.
この significa “este”. 想い quer dizer “sentimento”. 君 quer dizer “você”. 届け, forma de comando do verbo 届く, “alcançar”, significa “alcance”.
Gostou?
O que você achou deste tipo de artigo? Está lhe ajudando? Deixe um comentário com sua opinião! :)
わあ、どおもありがとうございます (⋈◍>◡<◍)。✧♡。 Muito obrigado, nem acredito que a musica que deixei como sugestão foi escolhida。
Adorei. Muito Bom esse método de estudo. O que me deixou ainda mais feliz é que consegui associar uma das palavras desta musica a outra música que ouvi. É Uma musica que eu ouvi da Hatsune Miku, chamada “Monochro∞Blue Sky”, O video que eu ouvi esta legendado, e Miku diz uma frase “ikiru riyuu” em uma das partes da musica, que na legenda significa “Motivo para Viver” e quando eu li uma das sentenças desta musica que você postou, eu consegui identificar a palavra “riyuu” veio na cabeça quando a miku canta essa parte. Dai foi uma emoção tremenda conseguir associar a outra musica uma palavra em japonês, eu só conseguia com palavras em inglês. Muito Bom. Sei que é pedir demais, mas poderia fazer isso com a musica da miku, a “Monochro∞Blue Sky”? Miku diz palavras simples na musica, como “shiro”(branco” ou “Page”(página) Além do mais, Miku canta mais devagar naquela musica, A voz da Miku pode soar um pouco estranho no começo mais você se acostuma. Fica minha recomendação, aqui está o link do Video: https://www.youtube.com/watch?v=LXryvTkXBzk Obrigado.
Eu tambem adoro a Hatsune Miku, minha musica favorita dela e essa aqui https://m.youtube.com/watch?v=bZR–haVgeM
( estou no celular que esta configurado em ingles por issy nao estou conseguindo acentuar as palavras )
Legal amei a musica e a letra *.*
Teria como fazer da musica chiisana koi no uta banda goose house
*.*
Olá! Adoro todas musicas, tenho todas em meu celular mas gostaria de ver aqui um das minhas preferidas que é Yowamushisan do 7 oops. Ficarei muito feliz em ver qualquer dia desses ela aqui no site. bjs e obrigada
Aiiiii gente!!!! Amo essa ideia das musicas. Podso deixar umas opções de musicas pra colocar aqui?????? Pois gostaria muito de ter as letras originais delas.
#Teshima – Sayonara no Natsu – kokuriko zaka kara
# Psi missing (open) – to aru majutsu no índex
# Kimi ni todoke (open); kataomoi; mays; soufuu – Kimi ni todoke
# Amurita – tsubasa chronicle
Se algumas dessas músicas puderem ser colocadas nesta lista de músicas eu fico muito agradecida!!!!!
PSI-MISSING! SIM, SIM, POR FAVOR!
Sugestão de música:
365日の紙飛行機 tem a versão original da banda AKB48 ou a versão cover do Goose House.
Aaa eu estava usando essa música esta semana mesmo para treinar Hiragana, quase tive um ataque do coração quando vi ela no site x0
どおもありがとうございます!!
uma obs:
na linha 09 do hiragana esta escrito ぼくは e o correto não seria ぼくらは igual a linha 27?
eu reconheci no momento em que ouvi o começo kk, esta musica é a mesma da abertura de Hyouka
TERIA COMO colocar as muscas da banda back-on para aprender a traduzir com letra em hiragana e completa por favor obrigado.
hello eu amo japão!!!!!!!!!