Aprendendo Japonês com Músicas #18 – Days (Flow)
Neste décimo oitavo artigo da série “Aprendendo Japonês com Músicas”, apresentamos a música Days, da banda Flow. A música está incorporada diretamente do canal oficial da banda no YouTube. Lembre-se de depois se inscrever no canal para apoiar os artistas.
Você poderá utilizar esta série para praticar a sua capacidade de leitura do japonês, lendo a letra enquanto escuta a música, assim como poderá extrair palavras e sentenças novas para você.
Música
Letra em HIRAGANA
Tente escutar a música acompanhando a letra para que você ganhe agilidade na leitura do HIRAGANA. Lembre-se que cada letra representa uma sílaba, sendo que em alguns casos (quando a letra está pequena), ela influencia o som da letra anterior. Você não precisa aprender tudo de uma vez e não deve se cobrar tanto, o importante é a cada dia dar um passo a frente e ficar um pouco melhor!
2 あいまいな じかんが ながれて
3 なみだ いろの そらを ぼくは みつめていた
4 かなしみの なみが おしよせる5 ゆめは とおく まで
6 はっきりと みえていたのに
7 たいせつな ものを みうしなった8 あの ひ かわした やくそくは くだけて ちった
9 はげしく はかない きおくの カケラ
10 たとえ ふたり ならんで みた ゆめ から せめても
11 この おもい わすれは しない ずっと12 いろあせた けしきを かぜが ながれてゆく
13 おもいでは そっと よみがえる14 かよい なれた みち あゆみ すすんでも もどれない
15 さいしょの うそ さいごの ことば
(ラップ)
16 つよがって ばっか ごまかす かんじょうに
17 すぎさった きせつ からの かいとう
18 So いまさら なにも できやしないって
19 わかってたって もぅ ダメ みたい
20 しょせん くりかえす だけの じもんじとう
21 かさね つづけてる げんじょう
22 ながい よる ひとり しずけさを てらす がいとう
23 おもいでが そうまとうの ように
24 グルグル のうりを はしりだす
25 あわい きおくに なんども しがみつこうと するが
26 きえてしまう
27 かなしみのMerry-Go-Round
28 まよなかのMelody Slow Dance
29 あの ひ かわした やくそくは くだけて ちった
30 はげしく はかない きおくの カケラ
31 たとえ ふたり ならんで みた ゆめ から せめても
32 この おもい わすれは しない ずっと
33 ついおくの ひびが てらす いまを
Letra completa
No caso de você já estar bem familiarizado com o HIRAGANA, pode acompanhar a letra completa, com palavras em KANJI. Escutar a música acompanhado da letra lhe ajudará a aprender a ler mais palavras em KANJI e deixá-lo mais familiarizado com eles.
2 曖昧な時間が流れて
3 涙色の空を 僕は見つめていた
4 悲しみの 波が押し寄せる5 夢は遠くまで
6 はっきりと見えていたのに
7 大切なものを 見失った8 あの日交わした約束は砕けて散った
9 激しく儚い 記憶のカケラ
10 たとえ二人並んで見た夢から覚めても
11 この想い 忘れはしない ずっと12 色褪せた景色を 風が流れてゆく
13 思い出は そっと甦る14 通い慣れた道 歩み進んでも戻れない
15 最初の嘘 最後の言葉
(ラップ)
16 強がってばっか 誤魔化す 感情に
17 過ぎ去った季節からの解答
18 So 今さら何も出来やしないって
19 分かってたって もぅダメみたい
20 所詮繰り返すだけの自問自答
21 重ね続けてる現状
22 長い夜 一人静けさを照らす街灯
23 思い出が走馬灯の様に
24 グルグル脳裏を走り出す
25 淡い記憶に何度もしがみつこうとするが
26 消えてしまう
27 悲しみのMerry-Go-Round
28 真夜中のMelody Slow Dance
29 あの日交わした約束は砕けて散った
30 激しく儚い 記憶のカケラ
31 たとえ二人並んで見た夢から覚めても
32 この想い 忘れはしない ずっと
33 追憶の 日々が照らす 今を
Sentenças interpretadas
Aqui vão algumas sentenças retiradas da música, que acreditamos que podem agregar conhecimentos relevantes para você. Você não precisa limitar-se apenas a estas sentenças, deixe-se levar pela sua curiosidade, extraindo da música o que gostar.
Eu perdi de vista as coisas importantes.
大切 significa “importantes”. もの, neste contexto, pode ser entendido como “coisas”. 見失った é o passado de 見失う, o verbo “perder de vista”.
As memórias suavemente revivem.
思い出 quer dizer “memórias”, “lembranças”. すっと dá a ideia de “suavemente” ou “levemente”. 蘇る significa “reviver”, “voltar à vida”.
Fragmentos de memórias intensas e transitórias.
激しく significa “intenso”. 儚い quer dizer “transitórias”, “efêmero”, “passageiro”. 記憶 é uma palavra para “memória”, “recordação”. カケラ quer dizer “fragmento”, “pedaço”.
あの
As promessas que trocamos aquele dia se quebraram e se espalharam.
あの significa “aquele” e 日 quer dizer “dia”. 交わした é o passado de 交わす, o verbo trocar. 約束 significa “promessa”. 砕ける é o verbo “quebrar”, “se partir”. Ele aparece na forma て para indicar que, depois dele, há mais um verbo realizando uma ação. É o 散った, passado de 散る, que dá a ideia de “se espalhar” (como folhas ao vento).
Gostou?
O que você achou deste tipo de artigo? Está lhe ajudando? Deixe um comentário com sua opinião! :)
Ótima escolha
Eu acho que essa palavra せめても está errada, parece que o vocalista cantou さめても invés de せめても, me corrigam se eu estiver errado, no mais e só isso, excelente música.
Yo, acho que esta errada mesmo. O som é de ” さ ” e não de ” せ “. E na versão com kanjis esta escrito ” 覚めても “. Se estivesse escrito com a letra ” せ ” ficaria assim “責めても “.
Muito legal essa música. Graças a você minha leitura em hiragana está muito mais rápida!
Seria muito legal se a próxima musica fosse FLOW – Sign
Ótima música. Esses artigos com música melhoram mesmo o desempenham na hora de reconhecer as letras.
Obrigada, gente o//
A próxima poderia ser a Snowdrop da Haruna Luna (春奈るな), ela é uma musica fácil de acompanhar e é bem bonita também (^-^).
Por favor Charles, faz com essa música MAN WITH A MISSION – SEVEN DEADLY SINS
Vou até deixar o link da música: https://www.youtube.com/watch?v=rh517TMtVbo
Nunca te pedi nada cara
Na segunda frase, a segunda palavra ta escrita “so” na frase e “su”na explicação, qual é o certo?
Alguém me ajude. Eu não estou conseguindo ler rapido,tem outra forma de eu conseguir ler maos rapido?!
Perfect!! OP de Eureka Seven *-* ありがとう
Olá Luiz, estou no quarto dia de estudo seguindo seu método pelo seu pdf gratuito e já aprendi praticamente todo o Hiragana só confundindo algumas letras de vez enquando. Porém queria saber se vc possui algum método semelhante para memorizar o katakana.
Agradeço desde já.
Rafael coloca algumas músicas por exemplo da banda Flow, Wagakki Band, Ikimono Gakari, se puder obrigado. Ah e obrigado por me ajudarem a perceber que aprender japonês é possível. Você e toda a sua equipe.
Olá, Carlos. Tudo bem?
Não está nos nossos planos continuar atualizando essa série, porém, anotei sua sugestão! =)
Bons estudos!!
Não consigo abrir a música no site de vcs pode me ajudar
Fala, Carlos. Tudo bem?
Pra que eu possa te ajudar, o que exatamente não consegue fazer?
Abração!