Aprendendo Japonês com Músicas #17 – Mirai (Garnidelia)
Neste décimo sétimo artigo da série “Aprendendo Japonês com Músicas”, apresentamos a música Mirai, da banda Gardinelia. A música está incorporada diretamente do canal oficial da banda no YouTube. Lembre-se de depois se inscrever no canal para apoiar os artistas.
Você poderá utilizar esta série para praticar a sua capacidade de leitura do japonês, lendo a letra enquanto escuta a música, assim como poderá extrair palavras e sentenças novas para você.
Música
Letra em HIRAGANA
Tente escutar a música acompanhando a letra para que você ganhe agilidade na leitura do HIRAGANA. Lembre-se que cada letra representa uma sílaba, sendo que em alguns casos (quando a letra está pequena), ela influencia o som da letra anterior. Você não precisa aprender tudo de uma vez e não deve se cobrar tanto, o importante é a cada dia dar um passo a frente e ficar um pouco melhor!
2 かかえこむ キミの わるいくせ
3 いつに なっても なおらない から
4 きょうも しずかに てを つないだ5 せかいが キミを はじきだしても
6 わたしが そばに いる から
7 おそれなくて いい とびらを あけて
8 キミの みらいが わたしの みらい
9 キミが いる なら なにも こわくない
10 ふたりを つなぐ かさねた てと て
11 はなれない ように つよく にぎりしめて いこう
12 だれ よりも やさしく つよい
13 だれ よりも もろく よわい ひと
14 たくさんの いたみを しって
15 かなしい ことも かくして わらう
16 ホントは つよく なんか ない こと
17 わたし だけは しってるよ
18 わすれないでね ここに いる こと
19 キミを しんじる わたしを しんじて
20 キミの となりに ずっと いさせて
21 まよった ときは やさしく てらす
22 ひかりの ように キミを つつみこめる ように
23 ちがう ばしょ ちがう じだい ちがう せかいに まよいこんでしまっても
24 きっと わたし キミを みつけて また あいする でしょう
25 うまれかわっても…
26 キミを しんじる わたしを しんじて
27 キミの となりに ずっと いさせて
28 まよった ときは やさしく てらす
29 ひかりの ように キミを つつみこめる ように
30 キミの みらいが わたしの みらい
31 キミが いる なら なにも こわくない
32 ふたりを つなぐ かさねた てと て
33 はなれない ように つよく にぎりしめて いこう
34 あい という きせきを この てに ちかうよ
Letra completa
No caso de você já estar bem familiarizado com o HIRAGANA, pode acompanhar a letra completa, com palavras em KANJI. Escutar a música acompanhado da letra lhe ajudará a aprender a ler mais palavras em KANJI e deixá-lo mais familiarizado com eles.
2 抱え込むキミの悪い癖
3 いつになっても治らないから
4 今日も静かに手をつないだ5 世界がキミを弾き出しても
6 私がそばに居るから
7 恐れなくていい 扉を開けて
8 キミの未来が私の未来
9 キミが居るなら何も怖くない
10 二人を繋ぐ 重ねた手と手
11 離れないように強く握りしめて行こう
12 誰よりも優しく強い
13 誰よりも脆く弱い人
14 たくさんの痛みを知って
15 悲しいことも隠して笑う
16 ホントは強くなんかないこと
17 私だけは知ってるよ
18 忘れないでね ここに居ること
19 キミを信じる私を信じて
20 キミの隣にずっといさせて
21 迷った時は優しく照らす
22 光のようにキミを包み込めるように
23 違う場所 違う時代 違う世界に迷い込んでしまっても
24 きっと私キミを見つけてまた愛するでしょう
25 生まれ変わっても…
26 キミを信じる私を信じて
27 キミの隣にずっといさせて
28 迷った時は 優しく照らす
29 光のようにキミを包み込めるように
30 キミの未来が私の未来
31 キミが居るなら何も怖くない
32 二人を繋ぐ 重ねた手と手
33 離れないように強く 握りしめて行こう
34 愛という奇跡を この手に誓うよ
Sentenças interpretadas
Aqui vão algumas sentenças retiradas da música, que acreditamos que podem agregar conhecimentos relevantes para você. Você não precisa limitar-se apenas a estas sentenças, deixe-se levar pela sua curiosidade, extraindo da música o que gostar.
キミが
Se você estiver aqui, não tenho medo de nada
キミ significa “você”, escrito em katakana por liberdade poética dos artistas. 居る quer dizer “estar” quando se refere a pessoas. O ならdá a ideia de “se”, impondo uma condição. 何も quer dizer “nada”, pois o adjetivo que vem depois dele está no negativo. 怖くない é a forma negativa do adjetivo 怖い, que dá a ideia de “estar com medo”.
Uma pessoa mais fraca e mais frágil que qualquer outra.
誰よりも é uma expressão que significa “Mais que qualquer outro”. 脆く quer dizer “frágil”. 弱い significa “fraco”. E 人 quer dizer “pessoa”.
Você esconde as coisas tristes e ri.
悲しい significa “triste”, e こと quer dizer “coisas”. 隠して é o verbo “esconder”, e aqui está na forma て porque após ele vem outro verbo com outra ação. 笑う é o verbo “rir”.
Juramos em nossas mãos o milagre chamado amor.
愛 quer dizer amor. A expressão という significa “chamado” ou “que se chama”. 奇跡 significa “milagre”. この quer dizer “este”. 手 significa “mãos”. 誓う é o verbo “jurar”.
Gostou?
O que você achou deste tipo de artigo? Está lhe ajudando? Deixe um comentário com sua opinião! :)
Gosto muito desta banda e dessa musica e é muito legal o trabalho de vcs de estar trazendo a letra e as sentenças
Estou aprendendo bem rápido :3 Obrigada ♥
Beleza Rafael? Tem como publicar alguma da Misora Hibari nos proximos videos? Abraço
eu tenho uma duvida gente! ali está escrito Sekaiga,Aonde eu sei Sekai é mundo…Sekaiga também é mundo?
Sekai significa mundo
Mas ele deve ter colocado sekaiga pq GA (が)é uma partícula então ele não deve ter separado .
gostei muito da musica e o japonês com musica esta ajudando muito e eu quero pedi uma musica – Kaze no Gotoku – Joe Inoue
ja tem essa musica então esquece
Eu queria sugerir a musica NIJI NO SORA da banda FLOW, alem de ser boa ela tbm é fácil de ler…
Obg
Também queria.
Linda música. Qual editor de texto recomenda para escrever
nos 3 modos de escrita nipônica ?
Que coincidência! Acabei de fazer o karaokê dessa música, com tradução, letra em hiragana e em kanji. É bem mais fácil de aprender assim.
Rafael coloca a música Nagareboshi Kirari muito boa, é uma música de anime :D
Tem duas musicas em japonês que eu gosto muito, queria que você desse uma olhada para ver se da para colocar no site
1. Forever We Can Make It! / De To Love Ru
2.Goya No Machiawase / De Noragami
Obrigado por ler…
Muito Bom foi bem prática a musica é muito boa; o interessante da ajudar desta aula foi a maneira como foi elaborada.
こんにちはラファエルさん!
私は勉強のこの方法が好きでした。私は特に音楽を聴いて大好きです。
それから私は学校で2年間ここに町の日本研究を持っています。そして、私はいつもん、インターネット上であなたを見ています。Valeu! どうもありがとうございます。
Muito bom! estou aprendendo muito com esse método, queria pedir a música Mou sukoshi, ending de midori no hibi… muito obrigado Charles sempre trazendo músicas pra gente, e pra toda a equipe do site :).
Pessoal, pra quem quiser ir um pouco mais sozinho eu encontrei um site que converte de romaji para hiragana, o site é o Lexilogos.
disponibilizem secret base – ano hana
se possível, por favor!
A musica se chama Kimi ga kureta mono… rsrsrsrs e é sim uma bela musica que eu também gostaria de ver! Abraços a toda equipe do japonês online…. Vocês fazem um belo trabalho!
Olá fui abrir o vídeo e apareceu a seguinte mensagem:o vídeo não foi disponibilizado em seu país pelo usuário que fez o upload.
Alguns artistas e gravadoras restringem a exibição do vídeo para alguns países (normalmente para o próprio Japão). Infelizmente não há nada que possamos fazer.
Existe um plugin para chrome chamado Hola. Nele você informa que seu browser está acessando o conteúdo do país que você quizer(no caso Japão) e consegue ver os vídeos.
Eu uso esse plugin assistir as séries desse canal http://cesgarsla.vtele.ca/S03/E30 que é registro só para o Canadá.
さよなら
adorei essa musica você consegui segui-la sem se perder !!!
É linda a música, adoro essas tipos de músicas
Amei… As músicas tem me ajudado bastante. Obrigada.
Gostei muito desta explicação com a música Miraí.
Este videoclip tem várias induções ao suicídio, ou será que eu fui o único a perceber isso?