Clima e tempo em japonês

postClimaETempoEmJapones-blog

Neste artigo vamos estudar termos usados para se referir ao clima e ao tempo. O vocabulário deste artigo são palavras usadas para descrever o clima que muda constantemente no Japão.


Português
Japonês Romanização
Aguaceiro 豪雨 gouu
Alta Pressão atmosférica 高気圧 kou kiatsu
Aridez 乾燥 kansou
Baixa Pressão atmosférica 低気圧 tei kiatsu
Brisa do mar 海風 umikaze / kaifuu
Brisa terrestre 陸風 rikufuu
Chuva de primavera 春雨 shunu / haru same
Chuva pesada 大雨 ooame
Chuva regional 局地的な雨 kyoku chi teki na ame
Chuva repentina 俄雨 niwaka ame
Chuva repentina no céu azul 天気雨 tenki ame
Chuva ácida 酸性雨 sanseiu
Chuva ame
Chuveiro 通り雨 toori ame
Dia gelado/frio 真冬日 ma fuyu bi
Dia tropical 真夏日 ma natsu bi
Escala, intensidade sísmica (japonês) 震度 shindo
Estação chuvosa 梅雨 tsuyu / baiu
Estação chuvosa 雨季 uki
Estação seca 乾季 kanki
Estação 季節 kisetsu
Frente (tempo) 前線 zensen
Garoa / Chuva fina 小雨 kosame
Garoa / Chuva fina 霧雨 kiri same
Granizo arare
Granizo de 5mm ou mais hyou
Hipocentro 震源 shingen
Inundar 洪水 kouzui
Inverno fuyu
Neve com chuva (granizo) mizore
Neve pesada 大雪 ooyuki
Neve yuki
Nevoeiro forte / Densa névoa 濃霧 noumu
Nuvem kumo
Névoa / Neblina kiri
Nível de umidade 湿度 shitsu do
Ondas do oceano 波浪 harou
Outono aki
Pressão atmosférica 気圧 kiatsu
Previsão do tempo 天気予報 tenki yohou
Primavera haru
Quatro estações 四季 shiki
Sol 太陽 taiyou
Temperatura máxima 最高気温 saikou kion
Temperatura mínima 最低気温 saitei kion
Temperatura 気温 kion
Tempestade de vento 暴風 boufuu
Tempestade 暴風雨 boufuuu
Tempo 天気 tenki
Tempo claro,bom 晴れ hare
Tempo nublado 曇り kumori
Tempo sem nuvens, claro, bom 快晴 kaisei
Temporal 雷雨 raiu
Terremoto 地震 jishin
Trovão kaminari
Tsunami 津波 tsunami
Tufão 台風 taifuu
Turbilhão / Vortex 旋風 senpuu / tsumuji kaze
Umidade 湿気 shikke
Vento / Brisa kaze
Vento forte 強風 kyoufuu
Ventos sazonais 季節風 kisetsu fuu
Verão natsu

Espero que tenham gostado do artigo. Deixe seu comentário sobre o que achou, e deixe também suas sugestões para próximos artigos.

Últimos comentários
  1. Elias Batista De Andrade 2 de julho de 2016
  2. Eduardo Souza 3 de julho de 2016
  3. maria 3 de julho de 2016
  4. José Francisco Pereira 4 de julho de 2016
  5. Dario Eufrausino de Sousa 11 de julho de 2016
  6. Patricia Dias 12 de janeiro de 2017

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *