Aprendendo Japonês com Músicas #19 – Hikaru nara (Goose House)

postMusica19-blog
Neste décimo nono artigo da série “Aprendendo Japonês com Músicas”, apresentamos a música Hikaru nara, da banda Goose House. A música está incorporada diretamente do canal oficial da banda no YouTube. Lembre-se de depois se inscrever no canal para apoiar os artistas.

Você poderá utilizar esta série para praticar a sua capacidade de leitura do japonês, lendo a letra enquanto escuta a música, assim como poderá extrair palavras e sentenças novas para você.

Música

Letra em HIRAGANA

Tente escutar a música acompanhando a letra para que você ganhe agilidade na leitura do HIRAGANA. Lembre-se que cada letra representa uma sílaba, sendo que em alguns casos (quando a letra está pequena), ela influencia o som da letra anterior. Você não precisa aprender tudo de uma vez e não deve se cobrar tanto, o importante é a cada dia dar um passo a frente e ficar um pouco melhor!

1 あめあがりの にじも りんと さいた はなも いろづき あふれだす
2 あかねいろの そら あおぐ きみに あの ひ こいに おちた

3 しゅんかんの ドラマチック
4 フィルムの なかの 1コマも きえないよ こころに きざむ から

5 きみ だよ きみ なんだよ おしえてくれた
6 くらやみも ひかる なら ほしぞらに なる
7 かなしみを えがおに もう かくさないで
8 きらめく どんな ほしも きみを てらす から

9 ねむりも わすれて むかえた あさひが やたらと つきささる
10 ていきあつ はこぶ ずつう だって わすれる きみに あえば

11 せいじゃくは ロマンティック
12 こうちゃに とけた シュガーの ように ぜんしんに めぐるよ きみの こえ

13 きみ だよ きみ なんだよ えがおを くれた
14 なみだも ひかる なら りゅうせいに なる
15 きずついた その てを もう はなさないで
16 ねがいを こめた そらに あしたが くる から

17 みちびいてくれた ひかりは きみだよ つられて ぼくも はしりだした
18 しらぬ あいだに クロスしはじめた ほら いまだ ここで ひかる なら

19 きみ だよ きみ なんだよ おしえてくれた くらやみは おわる から

20 きみ だよ きみ なんだよ おしえてくれた
21 くらやみも ひかる なら ほしぞらに なる
22 かなしみを えがおに もう かくさないで
23 きらめく どんな ほしも きみを てらす から

24 こたえは いつでも ぐうぜん? ひつぜん?いつか えらんだ みち こそ   うんめいに なる
25 にぎりしめた その きぼうも ふあんも きっと 2人を うごかす ひかりに なる から

Letra completa

No caso de você já estar bem familiarizado com o HIRAGANA, pode acompanhar a letra completa, com palavras em KANJI. Escutar a música acompanhado da letra lhe ajudará a aprender a ler mais palavras em KANJI e deixá-lo mais familiarizado com eles.

1 雨上がりの虹も 凛と咲いた花も 色づき溢れ出す
2 茜色の空 仰ぐ君に あの日 恋に落ちた

3 瞬間のドラマチック
4 フィルムの中の1コマも 消えないよ 心に刻むから

5 君だよ 君なんだよ 教えてくれた
6 暗闇も光るなら 星空になる
7 悲しみを笑顔に もう隠さないで
8 煌めくどんな星も 君を照らすから

9 眠りも忘れて迎えた朝日が やたらと突き刺さる
10 低気圧運ぶ 頭痛だって 忘れる 君に会えば

11 静寂はロマンティック
12 紅茶に溶けたシュガーのように 全身に巡るよ 君の声

13 君だよ 君なんだよ 笑顔をくれた
14 涙も光るなら 流星になる
15 傷付いたその手を もう離さないで
16 願いを込めた空に 明日が来るから

17 導いてくれた 光は 君だよ つられて僕も 走り出した
18 知らぬ間に クロスし始めた ほら 今だ ここで 光るなら

19 君だよ 君なんだよ 教えてくれた 暗闇は終わるから

20 君だよ 君なんだよ 教えてくれた
21 暗闇も光るなら 星空になる
22 悲しみを笑顔に もう隠さないで
23 煌めくどんな星も 君を照らすから

24 答えはいつでも 偶然?必然? いつか選んだ道こそ 運命になる
25 握りしめたその希望も不安も きっと2人を動かす 光になるから

Sentenças interpretadas

Aqui vão algumas sentenças retiradas da música, que acreditamos que podem agregar conhecimentos relevantes para você. Você não precisa limitar-se apenas a estas sentenças, deixe-se levar pela sua curiosidade, extraindo da música o que gostar.

きみだよ きみなんだよ おしえてくれた
É você! É você que me disse.

君 significa “você”. O だ pode ser traduzido como “é”, enquanto o よ é uma partícula de sentimento que dá ênfase ao que é dito. A frase é repetida na sequência, com o なんだ dando ainda mais ênfase que o だ, mas com o mesmo sentido. 教えてくれた quer dizer “me disse”, embora às vezes também signifique “me ensinou”. 教える é o verbo “ensinar” ou “dizer”, aqui na forma て, para depois vir o くれた, que significa que algo foi feito para o interlocutor.

くらやみひかるならほしぞらになる
Mesmo a escuridão, se brilhar, se tornará um céu estrelado.

暗闇 significa “escuridão”. O も, neste contexto, dá a ideia de “mesmo”. 光る significa “brilhar”, enquanto o なら dá a intenção do “se”. 星空 significa “céu estrelado”, enquanto o verbo なる significa “se tornar”, transformar-se na palavra que vem antes.

きずいたそのをもうはなさないで
Não solte mais essa mão ferida.

傷付いた, passado de 傷付く, quer dizer “ferido”, “machucado”. その significa “esse”, enquanto 手 quer dizer “mão”. 離さない, forma negativa de 離す, quer dizer “não soltar”, “não largar”. O もう dá a ideia de “não mais”.

Gostou?

O que você achou deste tipo de artigo? Está lhe ajudando? Deixe um comentário com sua opinião! :)

Últimos comentários
  1. Caio Queiroz 23 de março de 2016
  2. マテウス 23 de março de 2016
    • MUDAMUDAMUDAMUDAMUDA 27 de março de 2016
      • kaylani 15 de dezembro de 2016
  3. caroliny 23 de março de 2016
  4. Edson Yukio 25 de março de 2016
  5. Gustavo André 25 de março de 2016
    • Edson Yukio 27 de março de 2016
  6. Roberto Borges da Silva 27 de março de 2016
    • Luiz Rafael 29 de março de 2016
  7. Turian Jr 27 de março de 2016
  8. Hika 31 de março de 2016
    • Beatriz dias 13 de abril de 2016
      • Renan Carvalho 14 de maio de 2016
  9. Luciano Guasque 13 de abril de 2016
  10. Guilherme 13 de abril de 2016
  11. DAYSE 20 de abril de 2016
  12. Islene 29 de abril de 2016
  13. Lucas 20 de junho de 2016
  14. joão pedro 25 de junho de 2016
  15. Anonimo 1 de julho de 2016
  16. Marcella Pedroso 4 de julho de 2016
  17. victor 12 de julho de 2016
  18. Julia 26 de julho de 2016
  19. William Henrique Baldissera Pereira 16 de agosto de 2016
  20. Thalita Angelina 10 de outubro de 2016
  21. Eddie Fascine 18 de janeiro de 2017
  22. Caroline V 20 de janeiro de 2017
  23. Stefani Estevão 17 de fevereiro de 2017
  24. Rafael Ramos 21 de março de 2017
  25. stefany 25 de março de 2017
  26. Yan 27 de junho de 2017
  27. Flávio Camacam 25 de agosto de 2017
  28. Flávio Camacam 25 de agosto de 2017
  29. Leandro 8 de setembro de 2017
  30. Rafael Felipe Rodrigues Moreira 12 de março de 2018
    • Otaku baka 10 de novembro de 2018

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *