Aprendendo Japonês com Músicas #17 – Mirai (Garnidelia)

postMusica17-blog
Neste décimo sétimo artigo da série “Aprendendo Japonês com Músicas”, apresentamos a música Mirai, da banda Gardinelia. A música está incorporada diretamente do canal oficial da banda no YouTube. Lembre-se de depois se inscrever no canal para apoiar os artistas.

Você poderá utilizar esta série para praticar a sua capacidade de leitura do japonês, lendo a letra enquanto escuta a música, assim como poderá extrair palavras e sentenças novas para você.

Música

Letra em HIRAGANA

Tente escutar a música acompanhando a letra para que você ganhe agilidade na leitura do HIRAGANA. Lembre-se que cada letra representa uma sílaba, sendo que em alguns casos (quando a letra está pequena), ela influencia o som da letra anterior. Você não precisa aprender tudo de uma vez e não deve se cobrar tanto, o importante é a cada dia dar um passo a frente e ficar um pouco melhor!

1 「だいじょうぶ」 ひとりで ぜんぶ
2 かかえこむ キミの わるいくせ
3 いつに なっても なおらない から
4 きょうも しずかに てを つないだ5 せかいが キミを はじきだしても
6 わたしが そばに いる から
7 おそれなくて いい とびらを あけて

8 キミの みらいが わたしの みらい
9 キミが いる なら なにも こわくない
10 ふたりを つなぐ かさねた てと て
11 はなれない ように つよく にぎりしめて いこう

12 だれ よりも やさしく つよい
13 だれ よりも もろく よわい ひと
14 たくさんの いたみを しって
15 かなしい ことも かくして わらう

16 ホントは つよく なんか ない こと
17 わたし だけは しってるよ
18 わすれないでね ここに いる こと

19 キミを しんじる わたしを しんじて
20 キミの となりに ずっと いさせて
21 まよった ときは やさしく てらす
22 ひかりの ように キミを つつみこめる ように

23 ちがう ばしょ ちがう じだい ちがう せかいに まよいこんでしまっても
24 きっと わたし キミを みつけて また あいする でしょう
25 うまれかわっても…

26 キミを しんじる わたしを しんじて
27 キミの となりに ずっと いさせて
28 まよった ときは やさしく てらす
29 ひかりの ように キミを つつみこめる ように

30 キミの みらいが わたしの みらい
31 キミが いる なら なにも こわくない
32 ふたりを つなぐ かさねた てと て
33 はなれない ように つよく にぎりしめて いこう
34 あい という きせきを この てに ちかうよ

Letra completa

No caso de você já estar bem familiarizado com o HIRAGANA, pode acompanhar a letra completa, com palavras em KANJI. Escutar a música acompanhado da letra lhe ajudará a aprender a ler mais palavras em KANJI e deixá-lo mais familiarizado com eles.

1 「大丈夫」一人で全部
2 抱え込むキミの悪い癖
3 いつになっても治らないから
4 今日も静かに手をつないだ5 世界がキミを弾き出しても
6 私がそばに居るから
7 恐れなくていい 扉を開けて

8 キミの未来が私の未来
9 キミが居るなら何も怖くない
10 二人を繋ぐ 重ねた手と手
11 離れないように強く握りしめて行こう

12 誰よりも優しく強い
13 誰よりも脆く弱い人
14 たくさんの痛みを知って
15 悲しいことも隠して笑う

16 ホントは強くなんかないこと
17 私だけは知ってるよ
18 忘れないでね ここに居ること

19 キミを信じる私を信じて
20 キミの隣にずっといさせて
21 迷った時は優しく照らす
22 光のようにキミを包み込めるように

23 違う場所 違う時代 違う世界に迷い込んでしまっても
24 きっと私キミを見つけてまた愛するでしょう
25 生まれ変わっても…

26 キミを信じる私を信じて
27 キミの隣にずっといさせて
28 迷った時は 優しく照らす
29 光のようにキミを包み込めるように

30 キミの未来が私の未来
31 キミが居るなら何も怖くない
32 二人を繋ぐ 重ねた手と手
33 離れないように強く 握りしめて行こう
34 愛という奇跡を この手に誓うよ

Sentenças interpretadas

Aqui vão algumas sentenças retiradas da música, que acreditamos que podem agregar conhecimentos relevantes para você. Você não precisa limitar-se apenas a estas sentenças, deixe-se levar pela sua curiosidade, extraindo da música o que gostar.

キミがるならなにこわくない
Se você estiver aqui, não tenho medo de nada

キミ significa “você”, escrito em katakana por liberdade poética dos artistas. 居る quer dizer “estar” quando se refere a pessoas. O ならdá a ideia de “se”, impondo uma condição. 何も quer dizer “nada”, pois o adjetivo que vem depois dele está no negativo. 怖くない é a forma negativa do adjetivo 怖い, que dá a ideia de “estar com medo”.

だれよりももろよわひと
Uma pessoa mais fraca e mais frágil que qualquer outra.

誰よりも é uma expressão que significa “Mais que qualquer outro”. 脆く quer dizer “frágil”. 弱い significa “fraco”. E 人 quer dizer “pessoa”.

かなしいこともかくしてわら
Você esconde as coisas tristes e ri.

悲しい significa “triste”, e こと quer dizer “coisas”. 隠して é o verbo “esconder”, e aqui está na forma て porque após ele vem outro verbo com outra ação. 笑う é o verbo “rir”.

あいというせきをこのちかうよ
Juramos em nossas mãos o milagre chamado amor.

愛 quer dizer amor. A expressão という significa “chamado” ou “que se chama”. 奇跡 significa “milagre”. この quer dizer “este”. 手 significa “mãos”. 誓う é o verbo “jurar”.

Gostou?

O que você achou deste tipo de artigo? Está lhe ajudando? Deixe um comentário com sua opinião! :)

Últimos comentários
  1. Rafael 2 de março de 2016
  2. Lare 2 de março de 2016
  3. Luciano Irata 2 de março de 2016
  4. Gabriel 2 de março de 2016
    • Igor 3 de março de 2016
  5. Natã 2 de março de 2016
    • Natã 6 de março de 2016
  6. Igor 3 de março de 2016
    • cesar 29 de abril de 2016
  7. Roberto 4 de março de 2016
  8. Eduardo 4 de março de 2016
  9. Wilgner 6 de março de 2016
  10. Ivan 7 de março de 2016
  11. Gabriely 7 de março de 2016
  12. Joney 7 de março de 2016
  13. Paulo Victor 9 de março de 2016
  14. Rebeca 11 de março de 2016
    • Agne 3 de maio de 2016
  15. Cristiane 23 de março de 2016
    • Luiz Rafael 27 de março de 2016
    • Fabio Estrela 3 de abril de 2016
  16. Tauane Santos 23 de março de 2016
  17. Thayssa Ramilhe Castro Guimarães 24 de março de 2016
  18. Jessica Barros 25 de março de 2016
  19. Nagyla Lima 28 de março de 2016
  20. Lucas Ribeiro 4 de novembro de 2016

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *