Amor em japonês – Como dizer?
Qual o equivalente para a palavra amor em japonês?
Eu sempre recomendo que não se estude decorando palavras isoladas, mas como esta é uma palavra muito procurada, vamos falar um pouco sobre ela e também coisas relacionadas. Como sempre, aproveite para depois navegar pelos outros artigos do website para entender melhor como aprender japonês, de forma mais profunda e verdadeira. É uma língua fantástica e dominá-la pode permitir que você viva experiências inesquecíveis.
Lembre-se também de focar os seus estudos em compreender a maior quantidade de japonês possível, para ter certeza de que está usando as palavras no contexto correto. Bom, vamos lá!
A palavra amor em japonês é escrita com o seguinte símbolo:
A palavra 愛, se transcrita em HIRAGANA, que é o primeiro alfabeto do japonês que você deve aprender, fica como: あい. Transcrevendo para o nosso alfabeto, ela deve ser lida como AI.
Frases de exemplo para amor em japonês
- 愛と平和 (ai to heiwa)
Amor e paz. - 愛してる (ai shiteru)
Eu te amo. - 愛を取り戻せ (ai wo torimodose)
Devolva o amor! - 愛で動いている (ai de ugoiteiru)
Movido por amor - 愛といった抽象的なもの (ai to itta chuushouteki na mono)
Coisas abstratas como o amor - 愛と憎しみ (ai to nikushimi)
Amor e ódio - 愛にあふれた生活を送る (ai ni afureta seikatsu wo okuru)
Levar uma vida cheia de amor
Gostou?
Comece a aprender japonês! Compreender profundamente a língua japonesa lhe abre muitas portas e é muito divertido. Clique aqui para assistir a uma aula que lhe permite aprender suas primeiras frases em japonês.
A primeira leitura eu achei interessante vou me aprofunda mais
Olá, Luiz
Relacionado a esse tópico, daisuki, tabém não é uma forma de dizer “eu te amo”?
Daisuki (大好き) significa “gostar muito”.
Como fala crush em japonês ?
muito bom, vou me dedicar a apreender!
Olá. Muito bom o seu curso. Estou começando e desejo aprender. O que significa a frase Watashiwa anata o aishite imasu? Obrigada
私はあなたを愛しています (Watashiwa anata o aishite imasu), é uma forma formal de se falar “Eu te amo!”. É tipo você falar “Eu lhe amo mais que tudo!”. Mas falar 愛してる (Ai shiteru) já está bom o suficiente!
Por favor Luiz Rafael…pretendo não mandar mais e-mail’s pra você pois fiz minha matrícula (pago no cartão) e estou tendo dúvidas quanto ao acesso (acho natural)…agora ao acessar as aulas apenas o “tópico zero”a alguns dias um dos seus monitores me disse que as aulas começaria nos próxmos dias…realmente não sei se só eu estou tendo esta dificuldade…me perdoe mesmo, se por algum motivo o pagamento não foi creditado peço desculpas…mas já enviei alguns e-mails para tirar pequenas dúvidas e SEM RESPOSTA…
Oi Ricardo.
Não há problema nenhum, é exatamente o que lhe informaram no chat: Está liberado o tópico zero e o tópico um seria liberado nos próximos dias, que no caso será segunda-feira :)
Foi o melhor conteúdo que encontrei até hoje para aprender japonês.
Parabéns Rafael.
Obrigado!
Eu sempre gostei da lingua japonesa.
Ricardo, como é o simbolo em japonês e em kanji da seguinte frase “Mãe, amor sem fim”.
Obrigada.
Ops, mil desculpas, É Rafael. Luiz Rafael.
Você poderia me ajudar ?
Eu quero tatoar Mãe, amor sem fim e queria saber como é o simbolo em Japonês e em Kanji.
Obrigada.
Oi Natália, tudo bem?
A língua japonesa não funciona dessa forma, não é possível pegar expressões do português como essa e escrever em kanji. Sugiro que dê uma lida no nosso livro, Desvendando a Língua Japonesa, para começar a entender um pouco mais de como funciona o japonês :)
Abraços,
Luiz
お母さん、終わりのない愛
Seria interessante se tivesse um botão ao lado das frases para ouvir as frases, letras ou sentenças em japonês para saber como que se fala cada frase corretamente.Porque eu ainda leio algumas palavras de forma errada ou equivocada, ou ainda fico na dúvida se a palavra deve se pronunciada com um som aberto ou fechado.Ex: ô ou ó.
Gostei muito do seu material online e estou cada vez mais gostando de aprender mais japonês a cada dia.
Espero ter ajudado vlw.
Temos isso em alguns dos nossos artigos e aos poucos estamos implementando em todos :)
Legal.
Bom site. Gostei.
adoreiiiiii este site,mas what i qria saber is como se escreve i miss you him! Vcs poderiam m help i agradeceria muito!
Otimo post, bem escrito, bem explicado. Adorei, ta de parabéns!
Show de bola!
Pretendo fazer uma tatoo e não quero que fique com significado errado como várias se vê por aí em japonês.
Poderia me ajudar dizendo qual é a escrita correta para : Amor e Vida.
Desde já agradeço!
Oi Luiz Rafael sou descendente de japonês,to indo para o Japão ano que vem o que Fasso qual a primeira aula que devo assistir no seu canal?por onde devo começar?
Interessante.
Oi , em alguns animes ouso muito dizer “isqui” para o eu te amo queria saber formalmente como era aquilo, mas pessoalmente não fiquei satisfeita com os resultados que encontrei.
Em um vídeo na internet esse conjunto de som é o primeiro ah.. (47manejras de dizer eu te amo em japonês)
Daí fiquei um pouco confusa
愛を取り戻せ! Se teve uma referência pra pegar aqui, eu peguei.
Como se diz minha vida em japonês?
E difícil aprender mais tô conseguindo pouco a pouco acabei de achar esse site. Mais não sei se tem vcs no YouTube seria bom se tiver sem precisar pagar
ola estou em duvida nessa frase 愛を取り戻せ pesquisei o verbo 取り戻す e achei pegar de volta; para recuperar; para voltar; recuperar mas na tradução esta devolva o amor ,nao seria, recupere o amor ou pegue o amor de volta , nao entendi muito bem
obrigado
Olá, Paulo. Tudo bem?
Você está certo, 取り戻す passa essa ideia de “Pegar de volta”, “Recuperar”.
Essa dúvida aconteceu pois você está dando atenção demais para a tradução. Lembre-se disso: Tradução não importa!
Se você entendeu a frase em Japonês, a tradução poderá ser feita de infinitas formas diferentes, representando ideias parecidas.
Bons estudos!
Oie.. tudo bem??
Seria legal ter videos explicando as frazes, igual os videos interpretamdo frazes em japones, explicando cada palavra :)
Obrigado pela sugestão, Fulvia. =)
Bons estudos!!